In Proceedings By Victoria

Storbritanniens øjne udlændinge: Britisk Museum (the British Museum)

Grundlagt i 1753, British Museum er nu en af ​​verdens kulturskat. Ligesom mange museer, optrådte han på grundlag af en privat samling, hans oprindelse var en læge og en naturforsker Hansen Sloan, Robert Harley Earl og antikvariske Robert Cotton. Nu museet har omkring otte millioner udstillingsgenstande, der viser menneskehedens historie fra antikken til i dag. På grundlag af indsamling af Robert Cotton har skabt en unik bibliotek, som i 1972 beslutning om det britiske parlament blev adskilt fra museet og startede sin egen eksistens.

Museet har en uvurderlig samling af artefakter i det gamle Egypten og den antikke øst, det antikke Grækenland og det gamle Rom, og Sydasien, Afrika og Oceanien, Storbritannien og det europæiske kontinent, samt unikke artefakter af verdens kultur af forskellige tidsaldre.

I dag museet styres af direktøren og bestyrelsen, der består af 25 personer. Et af medlemmerne af bestyrelse, dets næstformand, er Bonnie Greer, en amerikansk forfatter og samfundsdebattør. Hun er kendt for sine essays om problemerne med kvinder og etniske minoriteter, samt opretholde ideen om, at London engang var centrum for et stort kolonirige, er det nu blevet en global «hub» af byen, et center for kultur i en globaliseret verden. Dette er hendes holdning til London er ikke overraskende, fordi Bonnie er direkte relateret til British Museum, der præsenterer hele verden «i koncentreret form.» Vi tilbyder dig en novelle (video og tekst) Bonnie Greer om hendes syn på British Museum.

Hi, I’m Bonnie Greer.

I’m a playwright, novelist, commentator and I was born on the south side of Chicago. I’ve lived here since 1986 and I’m Deputy Chair of the British Museum. This is See Britain Through My Eyes.

The British Museum is the ultimate Enlightenment institution. We hold a collection of seven million — plus objects and we hold them for all of the world, free to all of the world. So you walk through this dark aperture, this kind of classical Greek temple, the 18th century idea of the Enlightenment. It’s dark and tiny. And suddenly the museum opens up, full of light, full of movement where you see people of all colors and nations. This is like a Tower of Babel in a sense. There’s so many languages represented here.

This museum embodies the notion that we better learn about our own culture in relation to other cultures. And so the colonial era actually turned London into what it still is today: a hub city. So that the notion of globalization, in its good sense, actually you could say began at this place where all the peoples of the world have left behind their story. And so it is right that this collection in this museum sits in the middle of that hub. These objects actually help us to understand how to live together when they are together.

So many objects speak to me in this museum. But the one that really talks to me particularly is the Ashanti drum. It was discovered in Virginia in the middle of the 18th Century and is believed to have been brought there by a captain on a slaver ship. It looks like a tiny little thing here amidst all the other wonderful objects and you know, you may think, «Well, what’s the big deal about this?» I was a young school girl in the beginning of the 60s. And we were told, as black kids, that we had no links to anything and Africa was a savage, crazy, brutal, inhuman place. This drum puts the lie to this idea that there was no such thing as culture in Africa. And the beauty of it, it is here in the British Museum that I’m able to begin to weave that story together for myself. My dad, he was a factory worker. He would buy the Encyclopedia Britannica door-to-door. And of course, the Encyclopedia Britannica had the drawings of the British Museum in it. And so, I became acquainted with the Museum when I was very, very young. So now, to be a part of an institution that my dad read about and talked about to us which was started by an heiress who got a fortune through slavery. And now, at this point where I am here, an immigrant, a foreigner, Deputy Chair of the British Museum.

I think it could only happen here.

Useful words and phrases :

  • Playwright — dramatiker (Bemærk at ordet playwright ingen suffiks — er Undersøg: writer
  • Novelist — romanforfatter (Glem ikke, at i den engelske novel — en roman, en novelle — short story
  • Ultimate — den sidste, endelige; endelig, endelig.
  • Enlightenment -. Enlightenment (ideologisk tendens, der opstod i Europa, hvis medlemmer fremmet dominans fornuftens løbet følelser For at opnå dette, var stor vægt på formidlingen af viden I en række lande i Vesteuropa spredt sig til 18 i I England -.. Fra 2. halvdel af det 17. århundrede ., den største repræsentanter:. John Locke i England, Voltaire, Rousseau, Montesquieu, P. Holbach, KA Helvetius, Diderot i Frankrig, GE Lessing, I. G. Herder, Schiller, Goethe i Tyskland, Thomas Jefferson, Benjamin Franklin, Thomas Paine i USA). Oplysningstiden, især forfattere, ofte vendt til antikken, så Bonnie Greer Uddannelse nævner i forbindelse med græsk tempel.
  • Aperture — åbning hul, åbningen (i døren).
  • Temple — tempel, kirke.
  • Tower of Babel — Babelstårnet. Bonnie metaforisk sammenligner British Museum, Babelstårnet, som det kan ses i museet af forskellige nationaliteter og høre forskellige sprog. (Ifølge Det Gamle Testamente legenden om at bygge Babelstårnet folk, der taler det samme sprog, men fast besluttet på at komme til himlen selv, de vrede Gud, der som et resultat af denne blandede sprog, så folk ikke længere forstå hinanden og stoppede byggeri).
  • Embody — implementere (a); at repræsentere, at personliggøre (smth.); omfatter (nogle n. tanken).
  • Hub city — bymidten «hub» byen. (Svarende til hub airport — en hub). Bonnie Greer ponimaet London som et center for kultur, derfor kalder ham en hub city
  • Peoples — folk. (Bemærk: de navneord people (mennesker) har ingen flertalsform Form. peoples har en anden betydning — nationer).
  • The Ashanti drum — tromle Ashanti (Ashanti -. Området i det centrale Ghana Det var knyttet til den britiske i 1902, det var en del af det tidligere britiske imperium).
  • Amidst — blandt imellem.
  • Savage — vilde, uciviliserede.
  • Weave the story together — forbinder historie, indsamle lidt efter lidt. (Vision Africa Bonnie Grieg i modsætning til hvad der blev sagt i skolen, det er sammensat af kendsgerninger, Bonnie er i virkeligheden en af ​​disse faktiske omstændigheder var tromle Ashanti).
  • The Encyclopedia Britannica — «Encyclopedia Britannica» encyklopædi «Britannica» (den største britiske encyklopædi).
  • Door-to-door — går fra det ene hus til et andet (på agitatorer, omvandrende sælger),. Greer far købte «Encyclopedia Britannica» fra forhandlere, sælgere.

Og nu tilbyder vi dig til at udføre en test på forståelsen af ​​plottet.

 

Proceedings

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>