Vanskeligheder med at lære engelsk der er mange. En af de mest almindelige — det undskyldninger ikke ligefrem deres tilstedeværelse, og forskellen på værdier i russisk og engelsk. Jeg vil gerne ikke kun forstå alle de snørklede af brug, men også for at besvare spørgsmålet: «Hvorfor så mange undskyldninger? »
Generel information om præpositioner på engelsk
Den særlige kærlighed præpositioner på engelsk på grund af behovet. Russisk sprog — det sprog syntaks, og forholdet mellem ord i en sætning er etableret ved hjælp af endelser. Engelsk — sproget i analytiske og her udfører den samme funktion som fast ordstilling. For at udtrykke forholdet mellem et substantiv til andre ord på russisk er tilfældet. I mangel af en sådan på engelsk denne afgørende rolle spilles af præpositioner.
Forslaget, i de fleste tilfælde forholdsord står foran navneord eller stedord.
He goes to school. – He goes to school. – Han går i skole.
Undtagelserne er:
- Direkte og indirekte spørgsmål.
Who are you working with? – C Who are you working with? – C Hvad er du?
She asks what you are working at. – She asks what you are working at. – Hun spørger, hvad du arbejder.
- Attributive klausul tilbud
This is the boy who I went out with. – med. This is the boy who I went out with. – This is the boy who I went out with. – Det er en dreng, som jeg gik en tur.
- Nogle former for passive omdrejninger
He was sent for. – He was sent for. – Bag ham blev sendt.
- Attributive infinitiv momentum
I have no reason to laugh at. – I have no reason to laugh at. – Jeg kan ikke grine ad.
Præpositioner på engelsk udtrykker forskellige relationer: rumlige, tidsmæssige, kausale. Der er præpositioner, der udfører grammatisk funktion, det vil sige, når overførslen af den russiske skrå sag og mister deres leksikalske betydning.
Præpositionen of sammen med navnet på det substantiv eller pronomen svarer til genitiv.
The window of the house — Window Hjem
Forholdsord to i forbindelse med navnet på substantiv eller pronomen svarer til dativ.
Give it to me — Giv mig
Præpositionen by da han gav udtryk for i den passive stemme verbet forhold til ændringen, oversatte ablativ.
It was done by a stranger — Dette var en fremmed
Nogle verber kan anvendes med en række forskellige påskud, at ændre deres leksikale betydning. Disse verber kaldes Phrasal
- Look for — se
- Look at — se
Præpositioner på engelsk er også en del af et stort antal Expressions
- At last — omsider
- for ever — for altid
Forholdsord er opdelt i simple in on kompleks into onto og bestanddel in front of next to
Den bedste måde at forstå præpositioner på engelsk — det er ikke en analogi med det russiske sprog. I de fleste tilfælde bør en særlig anvendelse af forholdsordet huske.
4815