In Proceedings By Catherine

Min rejse i at lære fremmedsprog

Blot ønsker at nævne, at denne artikel er baseret på mine personlige erfaringer, så venligst tage i betragtning, at der i artiklen kan være anderledes med mange sproglige teorier og konventionelle visdom. Beklager, men ikke hver teori bekræftes af praksis. Evnen til at lære — begrebet af rent personlige. Jeg inviterer dig på en rejse gennem min snoet bane til viden!

I speak English. Do you?

Jeg blev først bekendt med engelsk i folkeskolen, men skolens fase af sprogindlæring er forblevet i den fase af «bekendtskab». Jeg opfattede ham så en af ​​en række skolefag, er ikke anderledes end biologi eller kemi. Måske er min forståelse af sproget var en smule forvrænget, fordi engelsk for mig der i siderne af lærebøger Plakhotnik, Afanasyev og Mikheev og ikke mere. Det var svært at forestille sig, at folk kommunikere på dette sprog, skriver sange, lave film og bruge det meget aktivt. Jeg var bare ikke interesseret. Uanset om det eksakt videnskab!

Jeg besluttede at vie sit liv til fysik og matematik. Men snart denne beslutning ændret dekanen for fakultetet, der guidede mig til den rette vej, der påpeger, at pigerne i radioen fysiske fakultet er ikke stedet, var det for ingen kvinder dette erhverv, og ak, lovende. Hvad kan du tænke på en mere feminin end humaniora og sprog i særdeleshed? Jeg havde otte måneder til at forberede til optagelse på fakultetet for fremmedsprog og dyrke en kærlighed til det.

Det hændte, at snart mødte jeg en, som jeg kalder «min lærer.» Læreren, der underviser, inspirerer, instills en kærlighed og lægger din sjæl. Jeg sætter en stor indsats og var i stand til at tilmelde i oversættelsen afdeling, hvor en alvorlig grundlæggende fundament jeg er færdig bygning gulve i tårnet af sin viden.

Tip: Hvis du tror, ​​at sproget ikke er for dig, og du vil finde hundredvis af argumenter for dette, måske er du bare forkert tilgang til læring. Altid værd at prøve igen.

Min holdning er ændret til engelsk — Jeg er interesseret i både selve sproget og dets anvendelsesområde. Læreprocessen blev bygget på standard «barske metoder» Institut for fremmedsprog, men jeg tror, ​​at noget bedre endnu ikke er kommet op. Der er ikke noget nemmere og mere effektivt end det daglige arbejde.

Mens lære sproget i hjemmet, alt syntes fint, men nu husker jeg med et smil, hans første tur i udlandet og kommunikere med udlændinge. Specielt mindeværdig er første gang, jeg var på telefonen med kundesupport flyselskaber Delta og operatøren bad mig om at skrive dem et brev, da han ikke forstod, hvad jeg har brug for. Det var en skam. Et år senere, jeg meget bevidst bestilt under min næste tur til en engelsk-talende land en taxa og forsøgte at finde en mulighed for at tale med nogen i telefon for at finde ud af, om jeg er blevet bedre forstået. Heldigvis ja, stål.

Tidligere havde jeg frygter, du vil forstå mig. Selv tjene en oversætter på bachelor, jeg skulle igennem, når hun vidste, at den næste dag vil være et møde med udlændinge. Det var den spænding, der pludselig forstår jeg ikke, er pludselig i fokus. Der var i mit liv et vendepunkt, når det hele er væk. Tillid kommer med praksis.

Tip: det er svært at begynde at lære sproget, alle ansigt misforståelse, forlegenhed, frustration og skuffelse. Det er vigtigt at arbejde på de fejl, der fremover de ikke opstår igen.

Hablas espa ñ ol?

Det andet fremmedsprog, spansk, begyndte jeg at undervise på universitetet, efter et intensivt program for Det Naturvidenskabelige fremmedsprog. På trods af den rigdom af programmet og regelmæssige klasser, jeg finder det svært at forstå nogle ting, som mine klassekammerater fik lettere. Jeg valgte det andet fremmedsprog ikke skyldes den udbredte myte, at det spanske sprog — enkelt. Grunden til dette var kærligheden til sproget — Jeg kan lide den måde, det lyder, tiltrak historie og kultur i Spanien. Efter mange år med at studere, jeg mener stadig, at den spanske utroligt rige og komplekse sprog. Det er let at lære det grundlæggende, lidt forstået, men evnen til at tale ordentligt, ikke at forglemme om de forskellige former for verbet, kræver en indsats. Learning udenfor hjalp mig med grammatik, en bred ordforråd, men fuldt ud at forstå brugen af ​​nogle typiske øjeblikke af den spanske mission til landet for at hjælpe. Afhængigt af formålet med undersøgelsen, så nogen nok til at gå til den spanske resort, udveksle et par sætninger i baren og på stranden, for at se hvor meget du ved, forstår eller ikke forstår. Min tilgang til studiet af sproget har altid været alvorlige, jeg underviser ikke et sprog for et par sætninger, så finde nyttige rejse til sprogskolen.

Tip: finde tid til sprogskoler. Selv hvis du går i 2-3 uger, det er et godt incitament til videreuddannelse og en måde at forstå og vurdere dine fremskridt.

Sommer sprogskole i 2011

Selvfølgelig sproget tales — er ikke det eneste sted, hvor du kan komme i kontakt med modersmål. Hvem er det nemt at finde en lærer af bæreren. I store byer, populære sprog klubber, klubber af spansk biograf, som ofte mødes ikke kun mennesker, der er ved at lære sproget, men også indfødte, der er altid glade for at snakke med søde abstrakt tema.

  • For en gratis indledende lektion med en indfødt engelsktalende, kan du tilmelde dig vores skole.

Tip: Find ud af, om der er klubber, og om mødet i din by, og glem ikke at besøge dem. Det hjælper til at forstå, at sproget — det er ikke det, der er skrevet i lærebøger. Sprog leve, det er mellem mennesker, og hvis du gerne lære det, det er dobbelt så rart at bruge det!

Efter flytning til Sverige, fandt jeg en «klub af interesser», laver latinamerikanske danse. Lærer — en spanier og hans studerende kommer ofte fra Latinamerika, således at gennem sådanne øvelser jeg danser, og få regelmæssig praksis af sproget.

Jeg er taknemmelig over for alle dem, der lærte mig mindst én ny ord eller dovne tyder på, at «siger ikke, eller rettere den måde.» Elsker Min spanske er overstået endnu, fra tid til anden, jeg spørger mig selv, om det er muligt at nå et niveau, hvor sproget er altid med dig, og han vil ikke blive glemt? Ak, svaret er skuffende. I Venezuela er der et “ El camaron que se duerma, se lo lleva la corriente ” — «Sleeping rejer overtager» Det er ligesom du ikke kan præcist bekræfte, at hvis slappe af og ikke beskæftige sig med sproget, det efterhånden «skyllet væk i afgrunden» og viden vil ikke Må ikke være doven -. En af de vigtigste regler for uddannelse.

Keep calm and learn Swedish

Svensk Jeg begyndte at lære «fra bunden» direkte i miljøet, der er i Sverige. Da jeg hørte buffet første gang, troede jeg, at det ville være vanskeligt at forstå sløret tale, og endnu sværere at tale. Men det var kun den første skræmmende indtryk. Begyndte en række sprogkurser, jeg arbejdede det maksimale antal timer, hvad der blev tilbudt, og efter lidt tid på at lære sproget var at bære frugt. For mig, der er vant til at studere store mængder af ordforråd eller teoretisk materiale i en kort tid, en session, som er 45 minutter forklare kun personlige stedord, det var en straf. Jeg ønskede mere! Men det var nødvendigt at tage hensyn til alle. Mine klassekammerater var folk fra hele verden (Thailand, Afghanistan, Rumænien, Japan), og ikke alle deler mit ønske om at lære mere og hurtigere, så jeg begyndte at opfinde deres egne aktiviteter og underholdning.

Det hele startede med børnebøger. Først i biblioteket, «min afdeling» var fra 2 til 4 år. I børns bøger har en utrolig fordel — en masse billeder og lidt tekst. Tekst altid forenklet komplekse grammatiske strukturer der. I så fald, hvis det er en bog for børn i alderen 2 til 4 år, siden viser emnet og underskrevet hans navn. Da jeg ikke vidste næsten ingen ord og ordforråd er ikke overflødige, begyndte jeg med bolde, dukker huse og bjørne. Hun kom til biblioteket og tog en 5-7 bøger, men arbejder det grundigt — lærer ordene og finde deres form. Voksen, nybegynder at lære sproget fra bunden er på samme niveau som for et barn, der er lige begyndt at snakke. Selvfølgelig ville jeg i det mindste læse bladet eller den lokale avis, men den første fase af at lære sproget var umuligt. Fra billedbøger var jeg rejst i alderen kategori af bøger for børn 5-7 år, hvor der er allerede er enkle sætninger i nuværende eller datid.

Tip: studiet af sproget alle gode. Må ikke ignorere, hvad du føler «for barnlig» eller «det er ikke for mig.»

Praktiske værktøjer, der altid har været med mig:

  • Svensk-English Dictionary (først, og derefter blev han erstattet af svensk-svensk ordbog);
  • min ordbog, projektmappe;
  • lærebog om grammatik;
  • en bog at læse.

Mens der i mediet af sprogindlæring, forsøgte jeg at bruge enhver lejlighed til at få mere praksis. Så jeg deltog i programmet fra Røde Kors «fra mentor til at vejlede,» essensen af, som var, at de svenske borgere til at dele viden og erfaringer med indvandrere. Faktisk fik jeg den første svenske, som først var det svært at finde forståelse og efter at det er væsentligt hjulpet mig beherske sproget hurtigere.

Tip: mens der i målsproget miljø, gå ikke glip mulighed for at kommunikere med medierne så meget som muligt.

Efter 2-3 måneders lære sproget gradvist begyndte at komme til den erkendelse, at det er noget du kender og kan sige. Først, du begynder at forstå de indskrifter på gaderne efter et godt udtryk, og derefter forsøger at bygge sig selv siger. Efter den indledende fordeling punkt i at lære sproget, jeg kom ind i gruppen, som tilsammen blev engageret i «Student-timere» (5-6 måneder), og de samme novicer som mig. Uddannelse, selvfølgelig, altid været på svensk, kun lejlighedsvis nogen måske sige ord oversættelse til engelsk. I en sådan forskelligartet gruppe har vi både fordele og ulemper. Ulempen var, at det var vanskeligere at studere, jeg nogle gange ikke har tid til at bruge en ordbog og forstå, hvad samtalen som samtaleemne er under forandring. Fordelen var, at det var, hvad til at vokse og stræbe kammerater altid været med til at forenkle processen for kommunikation.

Undersøgelsen har ikke været uden problemer, var der uger, hvor jeg ønskede at droppe alt og bruger kun engelsk. Det var en skam, når jeg ønskede at tænde for radioen eller fjernsynet, og til at forstå, og det sker ikke. Men udholdenhed, en vane at bringe sagen til slutningen og arbejde har båret frugt.

Tip: Hvis du tror, ​​du har aldrig overvundet fremmedsproget, men fortsatte med at studere det — du er på rette spor.

Kurser Svenske for Indvandrere i 2012

Og endelig vil jeg sige …

At have oplevelsen af ​​at lære sproget i miljøet, og miljøet er, har jeg bemærket forskellen og lave nogle konklusioner, som jeg gerne vil dele med dig.

  1. At lære et sprog i et vanskeligt miljø i den første fase, når du ikke forstår, og alle omkring er flydende. Vi har et par måneder at leve «i en passiv autsayde», når du lytter til kun to minutter til at bygge sætninger, at sige: «Nå nu,» du glemmer temaet forandring.
  2. Jeg har været forkert før, ved hjælp oversættelsesordbøger. Ordbøger explanatory dictionary to gange mere nyttig overdrages. Du lærer et nyt ord søgning og læse ordbogen indrejse, som også indeholder nyttige ord. Selvfølgelig, hvis meningen er derfor helt klart, er at se oversættelse af ordet.
  3. Hvis du bor i et område, hvor sproget ofte stoppet studerer på det sekundære niveau, vil du blive mere vanskeligt at opnå en høj grad af færdighed. Det er let at slappe af og begynde at være doven, når du forstår, og du næsten forstå alt. Du prøver at finde sådan en «komfort balance»: den gennemsnitlige ordforråd og grammatik minimum. Hvad det anvendes hver dag. Hvis du underviser et sprog er det medium, ved ikke, hvordan det hele vil komme i handy, så du kan huske alt fra verbet to be til Present Perfect Continuous Derfor er studiet af sproget miljø er let at diskutere de mange udfordringer i miljøet eller kost, men kom i udlandet, kan næppe bede om et glas vand.

Ved at afsætte en væsentlig del af mit liv til studiet af sprog, kan jeg sige, at jeg kender tre fremmedsprog? Ak, nej. Hver dag jeg mødes med ukendte ord og nye sætninger. Jeg gjorde det ikke frustrerende, men tværtimod. Det er for mig et godt incitament til ikke at hvile på stedet. Og hvad er din måde at lære et sprog? Hvilken slags succes, du opnå, og hvilke udfordringer står? Jeg er sikker på du har noget at dele! Venter på dine kommentarer!

 

Proceedings

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>