In Grammatik By Catherine

Grammatik talt engelsk. Del 1

Hvad folk tænker, «voksede op» i den klassiske grammatik for at se et sådant forslag: He shouldn’t’ve done it Eller er dette: Where does she live, that girl? Mest sandsynligt, vil han synes, at det er helt forkert reduktionen i det første tilfælde og den manglende viden om ordstilling i den anden. Men det er ikke sandt. Faktum er, at moderne engelsk er ekstremt rige, ikke kun leksikalsk og grammatiske strukturer. Og selv om de ikke er normen, men de afspejler de moderne tendenser i sproget, og hvor mange mennesker sige virkelig.

Det skal bemærkes, at fænomenet se alle talt engelsk grammatik ville være meget vanskeligt inden for en artikel. Derfor tilbyder vi dig den første del af en serie af artikler om emnet. Og i det vi analysere følgende: reduktion contraction undladelse ellipsis indsætte insert en introduktion og et mærke preface and tag

. Contraction . Contraction

Contraction — skæres. Dette fænomen er helt sædvanlige og forståelig i de fleste tilfælde. For eksempel can’t = cannot don’t = do not I’m = I am og m D. Det er kendt, at reducere -.. Underskriver konverserende stil, ikke desto mindre de førnævnte former er normalt, dvs. E., Deres anvendelse er ikke i modsætning til de almindeligt etablerede grammatiske regler. Ifølge «konversation regler,» Vi kan kombinere med modale hjælpestoffer, selv med den negative partikel not

Mike couldn’t’ve known about it. – Mike couldn’t’ve known about it. – Mike kunne ikke vide det.

You shouldn’t’ve gone there. – You shouldn’t’ve gone there. – Må ikke du skulle der.

I daglig tale, kan vi også bruge en reduktion i nærvær af emnet, udtrykt ved flere navneord.

Mark and Jenny’ve passed the exam. – Mark and Jenny’ve passed the exam. – Mark og Jenny tog eksamen.

The President and his team’re going to the summit. – topmødet. The President and his team’re going to the summit. – The President and his team’re going to the summit. – Præsidenten og hans hold gå til topmødet.

Ellipsis. Udeladelse

Ellipsis — den ellipse, udeladelse af nogen del af tekst eller grammatiske konstruktion. Dette fænomen er meget populært i dagligdags tale som «gemmer» ordet, og dermed — hvilket gør det mere flydende. Ellipse er at sænke ordene i en samtale, hvis udsagnet er bevaret. Oftest er en sådan undladelse sker med ordene i begyndelsen af ​​forslaget eller ikke langt fra.

Sænkning medlem Fuld tilbud Elliptical tilbud
Den ekstra verbum How are you doing — Hvordan har du det? How you doing — Hvordan har du det?
Emnet + be / will I’m alright, thanks — Jeg har det fint, tak.

I’ll see you later — Vi ses senere.

I’m not sure about that — Jeg er ikke sikker.

Alright, thanks — Jamen, tak.

See you later — Se dig snart.

 
Not sure about that — Jeg er ikke sikker.

Dele af spørgende form, (ofte med verber see hear think Are you going with us — Kommer du med os?

Would you like some lemonade — Kunne du tænke dig lidt af limonade?

Do you want some water — Vil du have noget vand?

Have you got a little time — Har du lidt tid?

Do you like it — Kan du lide det?

Going with us — Du går med os?

 
Some lemonade — Lemonade?

 
 
Want some water — Vil du have noget vand?

Got a little time — Der er en tid?

Like it — Ligesom?

Materielle I mustn’t complain — Jeg skal ikke klage.

I don’t know — Jeg ved det ikke.

Mustn’t complain — Du skal ikke klage.

Don’t know — Jeg ved det ikke.

Artikel The delivery man’s here — Courier her. Delivery man’s here — Courier her.
It / there It might get colder tomorrow — I morgen kan være koldt.

Is there anybody — Der er en anden?

Might get colder tomorrow — I morgen kan være koldt.

 
Anybody there — Er der nogen?

Bemærk! På grund af misforhold mellem grammatiske strukturer og fænomener i russisk og engelsk, er forskellen mellem fuld og elliptiske sætninger er ikke altid synlige i oversættelsen, som undertiden ikke kan være bogstavelig.

Det er også muligt, hvis ordene i slutningen, især i det korte svar.

Will you be at the meeting? – Will you be at the meeting? – Du vil være på mødet?
I should be (I should be at the meeting) . – mødet). I should be (I should be at the meeting) . – I should be (I should be at the meeting) . – Must.

Are you singing at the gala concert? – Are you singing at the gala concert? – Du synger på en gallakoncert?
I hope to (I hope to sing at the gala concert) . – ved galla-koncert). I hope to (I hope to sing at the gala concert) . – I hope to (I hope to sing at the gala concert) . – Det håber jeg.

Insert. Indsæt

Insert — indsætte et ord eller et udtryk, der bruges i tale (men ikke skrive) og udfører nogle kommunikative funktioner (tænker højt, vægt, harmoni og så videre D..). Indsættelse normalt hjælper tale lyd mere smidigt og logisk.

Eksempel på indsættelse Formålet med anvendelsen Eksempler
Well Udtrykket af tvivl eller pause før han vendte tilbage til emnet for tidligere drøftelser. Well, I haven’t been there yet — Tja, jeg har ikke været der endnu.
Right Tiltrække opmærksomhed, den tro, at lytteren accepterer at snakke om. Right. Can you switch off your phones, please Right. Can you switch off your phones, please — Så kunne du ikke slukke deres telefoner?

You’re OK, right — Er du okay, hva ‘?

I mean Omskrivning, forklaring, afklaring. I speak this language, I mean, English — Jeg kan tale sproget, mener jeg engelsk.
You know Troen er, at lytteren forstår, hvad der er på spil. I really liked French cuisine, you know, frogs’ legs and so on — Jeg kunne virkelig godt lide det franske køkken, du ved, frølår, og så videre.
OK Er det normalt står ved slutningen af ​​ytring. Troen er, at lytteren er enig i ovenstående. See you at 5, OK — Vi ses på 5, okay?
Now Ændring af emnet, eller vende tilbage til det forrige emne. That was interesting. Now, who wants to listen to another story That was interesting. Now, who wants to listen to another story — Det var interessant. Nu der ønsker at lytte til en anden historie?
Like Pause, en indikation af, at erklæringen ikke er afsluttet, og bør være mere information om emnet. I didn’t join them because it was, like, dangerous — Jeg gik ikke med dem, fordi det var godt, farlig.

Indsatse kan anvendes ikke blot tale, men også lytteren til et bestemt formål.

There’s been another bank robbery. – There’s been another bank robbery. – Det har været et andet bankrøveri.
Really? – Really? – Virkelig? (rubrik bruges til at demonstrere interesse i taleren)

I’m sick and tired of his behaviour. – I’m sick and tired of his behaviour. – Jeg er træt af hans opførsel.
Uh huh. – Uh huh. – Nå, ja. (Box lytteren bruges for tegn på tolerance, forståelse hvad siger hans kammerat)

Preface and tag. Indledning og tag

Preface -. Indledende ord eller en sætning Tag — tag — ord (udtryk) efter de vigtigste udsagn. Begge fænomener er vant til at sørge for, at lytteren skal gå vores tanker, forstår, hvad vi siger.

That night club, what’s it called? – That night club, what’s it called? – At en natklub, som det kaldes? (eksempel på den indledende sætning)

What is she doing, that girl? – What is she doing, that girl? – Hvad gør den, pigen? (Eksempel mærkede)

Den indledende sætning eller ord kan også bruges til at introducere et nyt emne.

Ireland, what a lovely country it is! – Ireland, what a lovely country it is! – Irland, hvad et vidunderligt land!

Lad os nu videovisninger English Grammar Lesson: Colloquial or Formal Det er muligt at finde eksempler på de fænomener, som vi har behandlet ovenfor.

Og nu foreslår vi at bestå følgende test:

 

Grammatik

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>