In Grammatik By Victoria

Den konjunktiv på engelsk – Subjunctive Mood

Jeg ville kalde det tema konjunktiv på engelsk Subjunctive Mood En af de mest vanskelige del af «grammatikken» af to grunde. For det første, hældningen af ​​mange forskellige former, både syntetiske (enklere) og analytisk (sværere). Og for at kende dem alle, skal du forstå, hvordan du opsætter hver af dem. For det andet, konjunktiv på engelsk og dækker tidligere, nuværende og fremtidige tidspunkter og på forskellige tidspunkter i henholdsvis anvendes på forskellige former. For det tredje er der mange typer af forslag og strukturer, hvor det anvendes hældningen. H, og endelig, nogle gange er det svært at forstå og iagttage betydningen af, som er implicit i hvert enkelt tilfælde, så nogle gange tænker vi, og om der konjunktiv på engelsk eller i nogen grammatiske form.

Uanset hvad det var, hvis du stadig undervise i engelsk grammatik og forstå funktionerne i brugen af ​​denne hældning, er der ingen hindringer for opnåelsen af ​​dette emne og vil ikke forekomme.

Hvad betyder det konjunktiv: tilbyder eksempler på Subjunctive Mood

Som vi ved, engelsk har tre stemninger: vejledende Indicative Mood bydende nødvendigt Imperative Mood og konjunktiv. Nogle grammatik, men ikke alle, allokere mere og den fjerde — den betingede humør Conditional Mood Den første af disse tilbøjeligheder udtrykker virkeligheden i handling i alle tre gange, den anden — impulsen til handling, anmode om eller orden; Men den tredje (vi har brug for) — en mulighed foreslog, begær, tvivl eller uvirkelighed af handlingen. Må ikke blive skræmt af sådanne vage definitioner tilbøjeligheder, vil alle eksemplerne være klar. Den vigtigste ting at huske er, at i konjunktiv på engelsk kan tale om imaginære (helst potentielle) situationer, der er mulig under visse omstændigheder eller indsats, eller der i første omgang aldrig lade sig gøre.

Had I seen him yesterday, I would have asked him about it. – have bedt ham om det. Had I seen him yesterday, I would have asked him about it. – Had I seen him yesterday, I would have asked him about it. – Hvis jeg så ham i går, ville jeg have bedt ham om det.

I det russiske sprog konjunktiv verbum ofte oversat af en kombination af et verbum i datid med partiklen til (og dette gælder for enhver form for tid). Som muligheder: Jeg vil gerne kunne have, kunne have, ville have vidst, ville vente osv

If I were you I should have gone to bed earlier before the exam. – i seng tidligere før eksamen. If I were you I should have gone to bed earlier before the exam. – If I were you I should have gone to bed earlier before the exam. – Hvis jeg var i dit sted, før eksamen, jeg ville have gået i seng tidligt.

Vi taler om de to former for konjunktiv verbum på engelsk — syntetisk Subjunctive I) og analytisk Subjunctive II). Før du overveje muligheder for anvendelse af disse to former, fokuserer reglerne på deres uddannelse.

Såkaldte «gamle, arkaisk» eller med andre ord en enkel (syntetisk) formen ikke er i sin sammensætning eventuelle ekstra verber. Disse former falder sammen med de former for infinitiv uden partiklen to simple eller perfekte former af datid. Hvis vi taler om Present Subjunctive I, skal det bemærkes, at i dette tilfælde, formen (infinitiv uden to forbliver uændret, uanset person og tal (dvs. NO — s Ved udgangen af 3 liter U. Hr). Verbet to be også ændrer ikke til person, og nummer i en sætning i konjunktiv, og forbliver — be

I suggest that we all go to the concert. – koncert. I suggest that we all go to the concert. – I suggest that we all go to the concert. – Jeg foreslår, at vi alle gik til koncerten.

It is necessary that all people care of their health. – deres helbred. It is necessary that all people care of their health. – It is necessary that all people care of their health. – Det er vigtigt, at alle bekymrede for deres helbred.

Hvis vi taler om Past Subjunctive I, jeg kan huske, at denne form svarer til formen af den simple datid Past Simple I dette tilfælde verbet to be i form were alle personer og tal. Som den første og anden former er at finde sig selv i form af handling i tre tid planer, der ikke forud for tidspunktet for at tale.

If only he were free! – If only he were free! – Hvis bare det var gratis!

It’s about time you solved your problems! – It’s about time you solved your problems! – Det var tid til at løse deres problemer.

Og hvis vi taler om Past Perfect Subjunctive I, formen er den samme som den perfekte datid Past Perfect I dette tilfælde vil vi nødt til at beskæftige sig med begivenheder i fortiden, som allerede indtruffet før redegørelsen.

I wish I had finished my picture long ago. – siden. I wish I had finished my picture long ago. – I wish I had finished my picture long ago. – Jeg ville ønske, jeg havde stadig ikke færdig hans maleri.

If we had been at the hospital, we should have helped you with your medical insurance. – skulle vi have hjulpet dig med din sygesikring. If we had been at the hospital, we should have helped you with your medical insurance. – If we had been at the hospital, we should have helped you with your medical insurance. – Hvis vi skulle på hospitalet, har vi hjulpet dig med sygesikring.

Vi vender til de komplekse (analytiske) former — Subjunctive II. Disse former er en kombination af ekstra verber should / would / might / could og den vigtigste verbum infinitiv uden partiklen to eller perfekt neperfektnogo. Desuden er der i de seneste år would næsten ikke brugt, og alle personer og tal til at tage should Could (forløbet fra can er en fysisk mulighed for handlingen (kunne have, kunne have), og might (videregivet may er ansvarlig for evnen til at handlinger relateret til omstændighederne.

Denne form for konjunktiv på engelsk — Subjunctive II – har to gange: Present Subjunctive II og Perfect Subjunctive II. I det første tilfælde, hvor should vi ubestemt verbet infinitiv uden to men den anden — den perfekte verbum infinitiv uden to Forskellen mellem den nuværende og den perfekte konjunktiv verbum på engelsk er som følger: ved hjælp af den nuværende konjunktiv, vi taler om nok en ønskelig handling, der kan stadig (kan ikke) blive realiseret i fremtiden. Hvis vi vender os til perfekt konjunktiv, det viser, at tiden allerede har bestået den sandsynlige handling, og selve og handling forbliver i planerne. Her kan vi beklager, indignation, håb … men til ingen nytte, fordi alt allerede er sket.

Why should I go there? – Why should I go there? – Hvorfor skulle jeg gå der?

The teacher advised that the girl should be sent to a musical school. – sendes til en musikalsk skole. The teacher advised that the girl should be sent to a musical school. – The teacher advised that the girl should be sent to a musical school. – Læreren tilrådes, at pigen blev sendt til en musikskole.

It’s a pity you should have fallen ill. – syg. It’s a pity you should have fallen ill. – It’s a pity you should have fallen ill. – Jeg ønsker dig syg.

If we had had to choose we should have come to another country. – være kommet til et andet land. If we had had to choose we should have come to another country. – If we had had to choose we should have come to another country. – Hvis vi skulle vælge, ville vi være gået til et andet land.

Normalt danner Subjunctive I brugt i bisætninger, og former for Subjunctive II – i den vigtigste klausul som en del af komplekse eller simple sætninger. Men dette er ikke et aksiom, der er undtagelser og nuancer. På «hvordan» og «hvor» anvendes konjunktiv på engelsk, kan du læse i artiklen «Brugen af konjunktiv på engelsk.» Og så sørg for at bestå prøven «Testen for konjunktiv på engelsk.»

 

Grammatik

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>