In Proceedings By Julia

Cruise Today — alle mand på dæk!

At leve på et skib på havet er meget forskellig fra livet på land, frem for alt, streng orden og tidsplan. Dens funktioner har også et sprog, der bruges på skibet. Right and left east and west — områder sådanne betegnelser er egnede til tørt land, men skibet skal bruge andre vilkår for en bedre forståelse.

Finding your way around the ship

  • Vessel a ship or large boat — skib.
  • Hull the main part of a ship or boat – the deck, sides, and bottom of a ship or boat — skibets skrog.
  • Bow the front of the ship — bue.
  • Stern or Aft the rear of the ship — foder.
  • Decks floors of the ship — dæk.
  • Funnel a large pipe on a ship through which smoke or steam comes out — trompet.
  • Radar a device that sends out radio waves for finding out the position and speed of a moving object — Radar.
  • Bridge the control center of the ship, typically in the bow — bridge.
  • Life-boat a small boat designed for saving the lives of people when a larger boat or ship sinks — redningsbåd.
  • Anchor a heavy device that is attached to a boat or ship by a rope or chain and that is thrown into the water to hold the boat or ship in place — anker.
  • Quay a structure built on the land next to a river, lake, or ocean that is used as a place for boats to stop for loading and unloading freight and passengers — dock; Quay.
  • Mooring bollard a post around which a rope may be tied to keep a boat close to land — fortøjning pullert.
  • To embark to begin a journey especially on a ship or airplane — gå om bord på skibet; sidde på skibet.
  • To disembark to leave a ship or airplane — landinger.
  • Bulbous bow — løgformet næse (skib).
  • Gangway the entrance / exit area of the ship used while docked, typically on a lower deck — stigen.
  • Bow thruster — en ekstra skrue på stævnen.
  • Port the left side of the ship when facing the bow — i venstre side.
  • Starboard the right side of the ship when toward the bow — styrbord.
  • Galley where food is prepared; the ship’s kitchen. Larger vessels may have more than one — kabys (køkken på skibet).
  • Muster Station the designated meeting spot for passengers during emergencies or evacuations. Your muster station will be noted in your cabin — Planlagt at sende tidsplan et samlingssted (alarm).
  • Cabin or Stateroom your room or sleeping quarters on board — kabine.
  • Lido a term meaning resort often used to describe a particular deck, usually where pools are located — udendørs swimmingpool.

Hvis man ser nøje overvåget instruktionsvideoer, vil du bemærke, at i taler af skibet (uanset om et krydstogtskib, et tankskib eller fragtskib), der anvendes på engelsk Personal Pronoun (personlige pronomen) she Du sikkert har et spørgsmål: «Hvorfor? «. Der er ikke noget enkelt svar findes ikke, og meget af forklaringen kommer til den konklusion, at det er en tradition for sproget. Men jeg kunne godt lide det, og husk en af forklaringerne om, at sejlerne altid savne kvinderne, hvis tilstedeværelse på skibet, som det kaldes, — et dårligt tegn, og derefter de kaldte skibet she Her er en mærkelig kærlighed. 🙂

Ship’s description

Når du planlægger din rejse, og vælge den rigtige skib og rejseplan, stedet for enhver maritim virksomhed, finder vi en beskrivelse af skibet, som omfatter som regel, følgende parametre:

  • Occupancy / :kj ə p ə nsi / — kapacitet, det anslåede antal personer.
  • Gross Tonnage / gro ʊ s / / t ʌ n ɪʤ / — bruttotonnage / fragt.
  • Beam / width / bi:m m / / w ɪ d θ / — bredde af beholderen.
  • Draught / draft / dr æ ft Brit dr :ft / — slam fartøj.
  • Length overall / l ɛŋθˌ o ʊ v :l / — samlet længde.
  • Cruise Speed / kru:z z spi:d / — marchfart.
  • 1 Knot / n :t / a measurement of speed = 1 nautical mile/hour — 1 sømil / time.
  • Shipmanager — Ship Manager.
  • Shipowner / ʃɪ p o ʊ n ɚ / — ejer.

Safety first!

En sådan indskrift kan ses om bord mange skibe: Sikkerhed — Først Hver passager, såvel som ethvert medlem af besætningen går om bord på et strengt instruktion om, hvordan man opfører sig i løbet af emergencies / ɪ m ɚʤə nsi / (uforudsete, cases nødsituationer) eller evacuations / ɪ v æ kj əˌ e ɪʃə n / (evakuering).

Som man siger: Forewarned is forearmed — «advaret — og skimmelsvamp».

  • To abandon / ə b æ nd ə n / the ship — at forlade skibet at forlade skibet.
  • Direction indicator — retningen indikator.
  • Embarkation / ɪ m b ɑɚ ke ɪʃə n / station — landing af passagerer (på et skib).
  • Emergency alarm / ɪ m ɚʤə nsi ə l ɑɚ m / — alarm i en nødsituation.
  • Emergency ladder / ɪ m ɚʤə nsi l æ d ɚ / — nødsituation (evakuering) stigen.
  • EPIRB Emergency Position Indicating Radio Beacon — akut position-indikerer radio placering.
  • Emergency exit / ɪ m ɚʤə nsi ɛ gz ə t / — nødsituation (evakuering) udgang.
  • Evacuation slide / ɪ v æ kj əˌ e ɪʃə n sla ɪ d / — fælde for evakuering af passagerer.
  • Exit — exit.
  • Extinguisher / ɪ k st ɪŋ gw ɪʃɚ / — ildslukker.
  • To extinguish fire — for at slukke branden.
  • To evacuate — for at evakuere.
  • Fire alarm — brandalarm.
  • Fire! — Fire!
  • First aid box — kit ambulance.
  • Immersion suit / ɪ m ɚʒə n su:t / — Maritime Rescue (vandtæt) trop.
  • To launch / l :nt ʃ / — lavere (båd) i vandet.
  • Life-boat — redningsbåd.
  • Life-buoy / bo ɪ / — livline.
  • Life-jacket — en redningsvest.
  • Life-raft — redningsflåde.
  • Life saving equipment / ɪ kw ɪ pm ə nt / — redningsudstyr.
  • Man overboard! — Mand over bord!
  • To search / s ɚ t ʃ / — se.
  • Survival / s ɚ va ɪ v ə l / craft portable / po ɚ t ə b ə l / radio — bærbar radio til redning håndværk.
  • To rescue / r ɛ skju / — for at spare.
  • Rocket-parachute flares / r :k ə t per əˌʃ u:t t fle ɚ z / — pandekager belyse, jord-lanceret missil.

Man overboard!

This can happen any time. If someone falls overboard it’s necessary to take an immediate action. First, shout “ MAN OVERBOARD ” and throw him a life buoy. A life buoy or a life-jacket will help the man to survive until he is rescued.

If you get overboard, get clear of the ship and continue shouting and splashing the water as long as there is a chance that you will be heard or seen. Then swim on your back to keep the body warm. Do not panic!

Abandon your ship

lf for some reason a ship is going to sink the til at synke med rew and passengers must abandon it. Only the rew and passengers must abandon it. Only the Maste r * s an de en ide when and if the ship will be abandoned. He will give the opgivet. ide when and if the ship will be abandoned. He will give the en ommand: “ Prepa R e to abandon the ship on the sta r boa r d (or po r t) side ” . Put on you t) side ” . Put on you r life jacket and r un to the muste g station fo r sta g boa r d (po r t) side whe r e life boats and life g afts are. When the ship is abandoned everything possible will be done to rescue the crew and passengers as soon as possible. afts are. When the ship is abandoned everything possible will be done to rescue the crew and passengers as soon as possible. blive gjort for at redde besætningen og passagererne så hurtigt som muligt. afts are. When the ship is abandoned everything possible will be done to rescue the crew and passengers as soon as possible.

* Master / m æ st , Brit m :st ə / = Captain a man who is in charge of the people on a ship — kaptajn på skibet.

Det er tid til at tjekke, hvor godt du har lært alle de ovennævnte materiale.

 

Proceedings

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>