In Af videnskab By Victoria

Choice : tell / speak / say / talk

Lad os tale om de verber, der danner grundlaget for al lære engelsk. Efter alt, som et resultat, vi ønsker at få svar på ét spørgsmål: «Kan du tale engelsk? Do you speak English Af verbet» at tale «på engelsk et par stykker. De adskiller sig fra hinanden og anvendes i forskellige situationer og sammenhænge, ​​men forbliver sammenfaldende, og derfor har tilsvarende funktioner i værdierne. Forstå dette hjælper os til at analysere værdierne af hvert af ordene og sammenligningen af ​​disse oplysninger.

Choice ord: tell / speak / say / talk — i betydningen «snak, fortæl, fortæl ‘

Den første er synonymt med verbet tell Det er ham og begynde. Af den måde, er opmærksomme ikke kun på betydningen af ​​hvert ord, og under påskud med hvor det anvendes, som forvaltningen af ​​disse forskellige verber, og det er meget vigtigt.

Vi kan bruge verbet tell når vi ønsker at fortælle dig, at:

  1. Nogen siger eller fortæller nogen om noget:

    He doesn’t want to tell me the story of their acquaintance. – historien om deres bekendtskab. He doesn’t want to tell me the story of their acquaintance. – He doesn’t want to tell me the story of their acquaintance. – Han vil ikke fortælle mig historien om deres bekendtskab.

    I’ll tell you a secret. – I’ll tell you a secret. – Jeg vil åbne (fortælle) dig en hemmelighed.

    Can you tell me what time the next bus leaves? – bus blade? Can you tell me what time the next bus leaves? – Can you tell me what time the next bus leaves? – Kan du fortælle mig, hvornår den næste bus blade?

  2. Nogen fortæller nogen (i dette tilfælde, efter at tell er der er et verbum i infinitiv form):

    My husband told me not to leave the house without his permission. – huset uden hans tilladelse. My husband told me not to leave the house without his permission. – My husband told me not to leave the house without his permission. – Min mand fortalte mig, at jeg ikke skulle forlade huset uden hans tilladelse.

    He was told to wait outside. – He was told to wait outside. – Han fik at vide at vente uden for døren.

  3. Nogen siger noget (i denne forstand er synonymt med verbet speak og say

    Are you telling the truth? – Are you telling the truth? – Er du fortæller sandheden?

Vi appellerer til verbet speak hvis du påpege, at:

  1. Nogen stand til at tale, til at sige noget:

    Does your daughter speak? – Does your daughter speak? – Din datter taler?

    He spoke this word clearly. – He spoke this word clearly. – Han klart (klart) sagde, at ordet.

  2. Nogen taler med nogen om noget:

    Do you want to speak about it? – Do you want to speak about it? – Du ønsker at tale om det?

    I was speaking to him yesterday. – I was speaking to him yesterday. – Jeg talte med ham i går.

  3. Nogen taler nogle sprog (bemærk, at et sprog bruger denne verbum):

    He speaks German well. – He speaks German well. – Han taler flydende tysk.

    They were speaking English. – They were speaking English. – De talte på engelsk.

  4. Nogen taler på mødet:

    I’m not used to speaking in public. – I’m not used to speaking in public. – Jeg er ikke vant til at tale offentligt.

    The Prime Minister spoke out for radical reforms. – The Prime Minister spoke out for radical reforms. – Statsministeren talte offentligt til fordel for radikale reformer.

Vi hjælper verbum say når vi viser, at:

  1. Nogen ønsker at sige noget:

    What are you trying to say? – What are you trying to say? – Hvad er det du prøver at sige?

    Why can’t he say what he means? – Why can’t he say what he means? – Hvorfor sagde han ikke sige lige ud, at han har i tankerne?

  2. Nogen ønsker at sige noget:

    She doesn’t want to say a word. – She doesn’t want to say a word. – Hun vil ikke sige et ord.

    He elected to say nothing. – He elected to say nothing. – Han valgte at tie.

  3. Nogen vil gøre sin pointe:

    He says the first thing that comes into his head. – hans hoved. He says the first thing that comes into his head. – He says the first thing that comes into his head. – Han siger, den første ting, han kom ind i vores hoveder.

    He says that he likes this country. – He says that he likes this country. – Han siger, at han kan lide landet.

Bemærk venligst, at verbet say kan være enhver form for tale: She said she was unhappy She said to meet him here Men frem tell foreslår en besked til enhver oplysninger eller ordrer. I tilfælde af dette verbum, bør du altid gå til den person, der har givet oplysningerne eller bestilles: She told me about her new job. She told us to stay there. She told me about her new job. She told us to stay there.

Og endelig den sidste synonym talk som er meget tæt på mening til verbet speak men er mere konversation mål. Vi bruger verbet, når:

  1. Nogen siger noget:

    You are talking nonsense. – You are talking nonsense. – Du taler nonsens.

    Baby is just learning to talk. – Baby is just learning to talk. – Barnet er bare at lære at tale.

  2. Nogen diskuterer noget, taler om noget, sige noget:

    They were talking politics. – They were talking politics. – De talte om politik.

    They are talking about building a new railway station. – station. They are talking about building a new railway station. – They are talking about building a new railway station. – De diskuterer opførelsen af den nye jernbane.

Som vi kan se er der nogle væsentlige forskelle. Desuden er disse verber kombineret med præpositioner er Phrasal, hvor deres værdier. Men det er materiale til en anden note.

 

Af videnskab

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>