In Proceedings By Olga

At gå ind i det nye : “ New ” idioms and phrases

Nytår — den mest magiske og spændende ferie. Time lyse guirlander, gaver og godter … Tid til nye forventninger og håber … En tid, hvor vi ser tilbage på, hvad opnåede i år … Den tid, hvor vi er optimistiske ser fremad og sætte nye mål. Har du allerede lavet din liste af planer for 2015 New Year Resolutions

Måske den næste udvælgelse af interessante engelske fraser og udtryk for den «nye» vil hjælpe dig med det!

  1. To breathe new life into smth — for at puste nyt liv i noget.

    May New Year breathe new life in all the aspects of our daily routine. – aspekter af vores daglige rutine. May New Year breathe new life in all the aspects of our daily routine. – May New Year breathe new life in all the aspects of our daily routine. – Lad det nye år vil puste nyt liv i alle aspekter af vores hverdag.

  2. Out with the old, in with the new — Ud med det gamle, åbner en ny måde.

    Time to change. Out with the old, in with the new. – nye. Time to change. Out with the old, in with the new. – Time to change. Out with the old, in with the new. – Tid til at ændre. Ud med det gamle, er det tid til at åbne op for en ny måde.

  3. To live the life to the full / fullest — leve livet til fulde.

    Everyone can choose to live to the fullest. It is just the matter of choice. – Everyone can choose to live to the fullest. It is just the matter of choice. – Alle kan leve et fuldt liv. Det er bare et spørgsmål om valg.

  4. To turn over a new leaf — en ny start, en frisk start.

    This striking event influenced and changed him a lot. He turned over a new leaf! – masse. This striking event influenced and changed him a lot. He turned over a new leaf! – This striking event influenced and changed him a lot. He turned over a new leaf! – Det er en fantastisk begivenhed i høj grad påvirket ham og ændret. Han startede livet med et nyt ark.

  5. To start from scratch — starte fra bunden.

    Vigtigt: I modsætning til den foregående sætning turn over a new leaf udtrykket to start from scratch betyder begyndelsen på noget nyt fra bunden, det er, uden forudgående basis. For eksempel, hvis du begynder at lære et helt nyt sprog, som ikke er undersøgt før, kan du sige to study the language from scratch (til at lære sproget fra bunden). Denne sætning kan også bruges i at tale om en ny virksomhed projekt, om noget, hvad du ikke har nogen forudgående uddannelse.

    She has built this business up from scratch. – She has built this business up from scratch. – Hun byggede denne forretning op fra bunden.

  6. To break new ground — for at være en innovator, en pioner, starte en ny virksomhed, for at finde en ny vej.

    Steve Jobs has broken new ground in IT. – Steve Jobs has broken new ground in IT. – Steve Jobs har åbnet nye veje til udvikling af IT

Det er kendt, at en måde at huske nye ord er deres binding til deres eget liv. Hvis du beslutter dig for at oprette din liste over nytår mål i det engelske sprog, på samme tid være i stand til at medbringe i 2015, og mange nyttige udtryk.

Må ikke være doven og prøv nu. Tag en pen og papir og lave en liste over dine planer for næste år, ved hjælp af udtryk og vendinger fra dette indlæg. Du vil blive overrasket over, hvor hurtigt og pålideligt disse sætninger kommer ind i dit aktive ordforråd.

Ifølge statistikker, 47% af lister over nytår planer omfatter mål vedrørende uddannelse og selvudvikling. Du planlægger noget lignende? Så disse idiomer vil være nyttige:

Expression Bestemmelse Oversættelse
To burn the candle at both ends To go to bed late and get up early in order to study or work Lær fra morgen til aften uden hvile.
To hit the books To study hard Svært at gøre, sidde på bøgerne.
A bookworm Somebody who likes reading very much Bogelskere, bogorm.
To cover a lot of ground To study a lot of material Gå en masse undervisningsmateriale.
To get through something (a set of material or a course) To do some amount of work or studies (a course or material) Komplet materiale / kursus.

I 38% af tilfældene, vi sætter mål relateret til vores krop vægtforhold. Her er nogle udtryk der bruger dele af kroppen:

Bestemmelse Oversættelse
Head over heels in love I kærlighed med deres ører.
Weight off your shoulders Chip på min skulder.
To keep your chin up Ikke bliver afskrækket, holde næsen.

Tredive-fire procent af dem, der planlægger med henblik på det følgende år, ønsker at forbedre deres finansielle situation. Tabel — idiomer relateret til finanser:

Bestemmelse Oversættelse
To feel like a million dollars Jeg føler mig glad, selvsikker og uafhængig.
Filthy/stinking rich Frygtelige rige.
Strike it rich Pludselig rige.

31% af alle nye år ønske liste omfatter mål vedrørende forholdet. Passende udtryk er vist nedenfor:

Bestemmelse Oversættelse
Ask for smb’s hand in marriage Spørger en andens hænder.
To find Mr. Right To find Mr. Right Find din ideelle partner.
Get back together Sammen igen efter en breakup.
To make eyes at smb Byg nogens øjne.
To take vows Tag løfter.

Godt Nytår til dig! Lad alt, du planlægger nødvendigvis sandt!

PS Og som en nytår gave — nogle utroligt nyttige ord og udtryk i forbindelse med det nye år:

Dupliker for bekvemmelighed af ordene fra videoen:

  • To spare a thought — husk, så tænk på en person (der er i en dårlig situation).
  • Overtime — Overarbejde forarbejdning.
  • Hectic — kaotisk, aktiv, rastløs.
  • Backlog — en blokering, ophobning af efterslæb.
  • Heading your way — gå til dig, sendt til dig.

 

Proceedings

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>