In Af videnskab By Asya

Ændring af leksikalske betydning af ordet

Videnskabeligt set er leksikalsk betydning af ordet — er indholdet af ordet vises i hovederne på syn på emnet ejendom, proces eller fænomen. I simple ord — det er, hvad ordet står for. Ordliste af en «live» sproget ændres hver dag og genopfyldes med nye leksikalsk betydning har længe været kendt for os ordene. Word tendens til at have mere end én leksikale betydning. For eksempel ordet «sprog» har også flere leksikalske betydninger:

  1. tale, evnen til at tale
  2. historisk etablerede system af sunde ordforråd og grammatik værktøjer
  3. et system af tegn (lyde, signaler), der sender oplysninger

Du kan endda sige, at oftere ordet bruges i hverdagen, jo mere værdi det har. Der er mange grunde til, at ordene ændrer deres leksikale betydning. En af de største er selve karakteren af ​​det sprog, som indebærer erhvervelse af nye ord, betydninger, afhængigt af livssituationer, hvor de anvendes. Også ændre leksikalske betydning af ordet under indflydelse af kulturelle og socio-kulturelle ændringer i samfundet højttalere.

Videnskab leksikologi fremhæver sådanne tendenser som leksikalske betydning af ordet:

  1. udvidelse af ordet extension of meaning or generalization
  2. indsnævring af ordet narrowing of meaning or specialization
  3. forbedring af ordet elevation of meaning or amelioration
  4. forværringen af ordet degradation of meaning or pejoration

Nu lader gå videre med hver tendens separat.

Forlængelse af ordet extension of meaning or generalization

Udvidelse af ord refererer til en udvidelse af en række ord med samme leksikale betydning. Det betyder, at det oprindelige ord i sproget havde kun én leksikale betydning og blev anvendt i en snæver forstand, og nu har en bredere betydning, og har mere end én leksikal betydning, er det blevet hyppigere anvendes i tale. For eksempel:

  1. Det engelske ord wretch oprindeligt betød kun exile (eksil), og nu er det refererer til any miserable or vile person (af enhver ulykke eller foragtelig person).
  2. Word barn oprindeligt betød kun a place for storing barley (byg lagerplads), nu dette ord betyder «enhver stald, skur eller laden.»
  3. Ordet paper blev oprindeligt betød an Egyptian plant (egyptisk plante), og nu dette ord henviser til «enhver form for papir.»
  4. Word journal oprindeligt stod daily (daglig avis), og nu er det ord bruges til at betyde «enhver periodisk publikation».
  5. Adjektiv ready oprindeligt stod prepared for a ride (klar til at ride), er nu ordet har en bredere betydning og henviser til «klar til noget».

Indsnævring af ordet narrowing of meaning or specialization

I processen med at indsnævre den brede betydning af ordet værdi bliver smalt, særligt. Med andre ord, den oprindelige række objekter eller fænomener kendt som et ord, men med tidens gang ordet blev kendt kun et objekt eller fænomen. For eksempel:

  1. Det engelske ord deer som oprindeligt betød «enhver dyret», betyder nu kun «hjorte».
  2. Ordet girl som oprindeligt betød «enhver ung, begge køn, pige eller dreng», udgør nu kun «pige.»
  3. Ordet wife som engang var ment bare «enhver kvinde», erhvervet nu den smalle betydning af «hustru».
  4. Ord meat som oprindeligt betød «spise eller drikke» i almindelighed, udgør nu kun «kød».
  5. Word worm som engang betød «ethvert insekt eller krybdyr», betyder nu kun en «orm».

Forbedring af ord elevation of meaning or amelioration

I processen er kendt i engelsk som elevation of meaning or amelioration ord med den oprindelige betydning af ordet negative over tid til at forbedre det og blive en positiv. For eksempel:

  1. Det engelske ord nice oprindeligt havde en negativ værdi af det foolish (dum), og til sidst fået en positiv betydning «nuttet».
  2. Word fame engang betød rumour (rygte, rygte), nu overtaget af værdien af «herlighed.»
  3. Word marshal oprindeligt betød horse-servant (den nette), og nu ordet betyder «den højeste militære rang i hæren.»
  4. Word minister engang betød noget servant (tjener), og nu er det «vigtigt ansigt udadtil.»
  5. Word chiffon oprindeligt betød a rag (klud), og til sidst erhvervede betydningen «chiffon».
  6. Ordet actor i Shakespeares tid opfattes som en fornærmelse mod rogue (svin) eller vagabond (en Vagabonden), i vor tid, er ordet markant forbedret sin leksikalske betydning, som i dag lyder som «skuespiller».

Forringelse af ordet degradation of meaning or pejoration

Processen, der er kendt i engelsk som degradation of meaning or pejoration er det modsatte af processen med at forbedre værdien af ord og betydning af ordet antyder en forandring til det værre. Anstændigt ord tage på en negativ eller endda krænkende betydning. For eksempel:

  1. Det engelske ord idiot oprindelig haft en positiv betydning a private person (individuel), over tid, det har erhvervet en negativ konnotation ordet «fjols».
  2. Word silly tidligere betød happy (glad), og nu har fået en negativ konnotation «dum».
  3. Ordet vulgar oprindeligt betød at ommon ordinary (almindelig), og over tid erhvervede betydningen «vulgære, uhøflig.»
  4. Ordet gossip blev oprindeligt betød a god parent (gudfar, gudmor), og i dag er blevet til «sladder».
  5. Word churl oprindeligt betød «mand», og sammenløbet af den tid tjente til «uforskammet, uopdragen person.»

Ændring af betydningen af ​​ordet er en etableret regelmæssighed sprog. Uden eksistensen af ​​videnskab leksikologi og tendenser, der hersker i det noget «live» sproget har udviklet sig til at være «død».

 

Af videnskab

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>